ПЕРШИЙ ПАРАФРАЗ М. ГЛІНКИ: ПРЕЗЕНТАЦІЯ ЖАНРУ

  • Inna Tymchenko-Bykhun Київський інститут музики ім. Р. М. Глієра
Ключові слова: жанр фортепианного парафраза, первый парафраз Глинки, вариационный цикл, просветленная образность, фортепианный стиль Глинки, цитаты и реминисценции, диалогическое пространство в музыке

Анотація

Мета статті — дослідити перший парафраз Глінки — Варіації на тему Моцарта (1822) як точку відліку жанрової області піанізму. Позначити логіку вибору теми, формування композиції, визначення драматургічної ідеї, встановлення музичних засобів і способів роботи з чужим матеріалом — у зіставленні з повним корпусом текстів Глінки в цьому фортепіанному жанрі; атрибутувати стильові риси, позначені у творі і затверджені в його наступних парафразах. Методологія розроблена на основі досліджень слов’янської музичної культури і творчості Глінки С. Тишка в аспекті проблематики національного стилю; його праць у співавторстві з С. Мамаєвим, з Г. Куколь, також монографії С. Тишка, — заснованих на методі культурологічного коментаря. Стосовно вивчення парафразів методика дослідження спрямована на визначення культурних впливів європейського романтизму на фортепіанний стиль Глінки. Наукова новизна дослідження полягає в об’єднанні п’єс Глінки з запозиченою темою в єдину жанрову область парафразів, для обґрунтування еволюції композиторського мислення у сфері піанізму протягом чверті століття; в розгляді першого парафразу композитора, детально досі не вивченого. Висновки. Варіаційний цикл на тему Моцарта для арфи або фортепіано презентує жанрову область парафразу Глінки; пріоритет арфи доводить драматургічна значимість арфової варіації — тихої кульмінації циклу. У п’єсі намічені принципи, що згодом закріпилися в інваріанті парафразу варіаційної форми Глінки. Активізація діалогу відбувається в кульмінації — драматургічному центрі твору — за допомогою включення нової теми (навмисно прихованої цитати). Згодом виявлення інтонаційної спільності музичного матеріалу, його зближення в передфінальній зоні — стане одним із способів індивідуального мислення Глінки. Цикл на тему Моцарта відкриває два шляхи розвитку жанру: камерно-інструментальний парафраз італійських років і фортепіанний парафраз, кульмінацією якого стануть Шотландські варіації 1847 р.

##submission.authorBiography##

##submission.authorWithAffiliation##

зав. кафедрою історії музики

Посилання

1. Glinka M. I. (1973). Full composition of writings. Literary works and correspondence. [Have prepared А. S. Lyapunova]. Vol. I. [Polnoe sobranie sochinenii. Literaturnye proizvedeniya i perepiska. T. I]. Moscov, 483 p. [in Russian].
2. Glinka M. I. (1973). Complete Piano Works [edition, introductory article and N. N. Zagorny’s comments]. Vol. IV. [Polnoe sobranie fortepiannyh sochinenii]. Leningrad: Muzgiz, 442 p. [in Russian].
3. Zagornyi N. (1973). Piano legacy of M. I. Glinka Complete Piano Works [edition, introductory article and N. N. Zagorny’s comments]. Vol IV. [Fortepiannoe nasledie Glinki]. Leningrad: Muzgiz, pp. VII–XV. [in Russian].
4. Zenkin K. (1997). Piano miniature and ways of musical romanticism. [Fortepiannaya miniatura i puti myzykalnogo romantizma]. Moskva: Moskovskaya gos. konservatoriya im. P. I. Tchaikovskogo, 415 p. [in Russian].
5. Levasheva O. E. (1987). Mikhail Ivanovich Glinka: monograph. Vol. 2. [Mihail Ivanovich Glinka: monografiya]. Moskva: Muzyka, 381 p. (Klassiki mirovoy muzykalnoy kultury) [in Russian].
6. Livanova T., Protopopov Vl. (1955). Glinka. Creative way. Vol. 1. [Glinka. Tvorcheskiy pyt]. Moskva: Gos. Muz. izd-vo, 404 p. [in Russian].
7. Motsart V. A. (1982). Magical flute. Opera v dvukh deystviyakh, odinnadtsati kartinakh. Libr. E. Shikanedera po motivam skazok K. Vilanda. [Volzhebnaya fleyta]. Moskva: Muzyka, 224 p. [in Russian].
8. Petrushanskaya E. M. (2009). Michael Glinka and Italy: the mysteries of life and creativity. [Mihail Glinka i Italiya : zagadki zhizni i tvorchestva]. Moskva: Izdatelskiy dom «Klassika-XXI», 448 p., il. [in Russian].
9. Suzi V. N. (2011). Christian Universum in Russian Literature of the 19th Century: A. S. Pushkin, F. I. Tyutchev, F. M. Dostoevsky [Hristianskiy universum v russkoy literature XIX veka: A. S. Pushkin, F. I. Tyutchev, F. M. Dostoevskiy]. Extended abstract of Doctor’s thesis. Petrozavodsk, 20 p. Retrieved from http:// www.dissercat.com/content/khristianskii-universum-v-russkoi-literature-xix-veka-pushkin-fi-tyutchev-fm-dostoevskii [in Russian].
10. Tymchenko I. (2000). Glinka in Italy, or the Seasons (about one particular creativity) [Glinka v Italii, ili Vremena goda (ob odnoy osobennosti tvorchestva)]. Kyivske muzikoznavstvo, 5. Kyiv, pp. 193–197 [in Russian].
11. Tymchenko I. (2003). Glinka in Italy. From impressions to creativity: paradoxical ways and artistic results [Glinka v Italii. Ot vpechatleniy k tvorchestvu: paradoksalnyie puti i hudozhestvennyie itogi]. Kyivske muzikoznavstvo,10. Kyiv, pp. 236–240. [in Russian].
12. Timchenko I. (2004). Instrumental and chamber-vocal works of the Italian period in the creative biography of M. I. Glinka [Instrumentalnyie i kamerno-vokalnyie sochineniya italyanskogo perioda v tvorcheskoy biografii M. I. Glinki]. Kyivske muzikoznavstvo, 16. Kyiv, pp. 135–145 [in Russian].
13. Tymchenko-Bykhun I. (2006). «Kamarinskaya» of M. I. Glinka: fantasy for orchestra, or fantasy game [«Kamarinskaya» M. I. Glinki: fantaziya dlya orkestra, ili igra fantazii]. Kyivske muzikoznavstvo, 19. pp. 201–210. [in Russian].
14. Tymchenko-Bykhun I. (2007). After Italy. Glinka’s piano paraphrases of the mid 30s — 40s, or a code with variations on «alien themes» [Posle Italii. Fortepiannyie parafrazyi Glinki seredinyi 30–40-h, ili koda s variatsiyami na «chuzhie temyi»]. Kyivske muzikoznavstvo, 21. Kyiv, pp.117–135. [in Russian].
15. Tymchenko-Bykhun I. A. (2014). The dialogue between the musical and verbal texts of M. I. Glinka’s Smolensk piano tetralogy «Greetings to the Fatherland» and its artistic and biographical meanings [Dialog muzyikalnogo i verbalnogo tekstov smolenskoy fortepiannoy tetralogii M. I. Glinki «Privet Otchizne» i ego hudozhestvenno-biograficheskie smyislyi]. Kyivske muzikoznavstvo, 48. Kyiv, pp.72–86. [in Russian].
16. Tyshko S. V. (2015). The wanderings of Glinka. Commentary on the «Notes». Part IV: The Caucasus. [Stranstviya Glinki. Kommentariy k «Zapiskam». Ch. IV: Kavkaz]. Kyiv: LAT & K, 244 p. [in Russian].
17. Tyshko S. V. (1993). The problem of national style in the Russian opera. Glinka. Mussorgsky. Rimsky-Korsakov: a study. Kyiv: Muzinform, 120 p. [in Russian].
18. Tyshko S., Kukol G. (2011). The wanderings of Glinka. Commentary on the «Notes». Part III: Journey to the Pyrenees or Spanish arabesques. [Stranstviya Glinki. Kommentariy k «Zapiskam». Ch. III: Puteshestvie na Pirinei ili ispanskie arabeski]. Kyiv, 544 p. [in Russian].
19. Tyshko S., Mamaev S. (2000). The wanderings of Glinka. Commentary on the «Notes». Part I: Ukrain. [Stranstviya Glinki. Kommentariy k «Zapiskam». Ch. I: Ukraina]. Kyiv, 221 p. [in Russian].
20. Tyshko S. V., Mamaev S. G. (2002). Wanderings of Glinka. Commentary on the «Notes». Part II: Glinka in Germany, or the Apology of Romantic Consciousness. [Stranstviya Glinki. Kommentariy k «Zapiskam». Ch. II: Glinka v Germanii ili apologiya romanticheskogo soznaniya]. Kyiv: Zadruga, 544 p. [in Russian].
Опубліковано
2019-03-27
Розділ
ІСТОРІЯ ТА ТЕОРІЯ МУЗИЧНОГО МИСТЕЦТВА І КУЛЬТУРИ