КАТЕГОРІЯ СИНТЕЗУ У МУЗИКОЗНАВЧОМУ ДИСКУРСІ ТА МУЗИЧНО-ВИКОНАВСЬКІЙ ПРАКТИЦІ

  • Yuchen Li Одеська національна музична академія імені А. В. Нежданової https://orcid.org/0009-0001-0115-9107
Ключові слова: явище мистецького синтезу, камерно-вокальна творчість, художньо-семіотична система, семіотична адаптація, полісемантичність, діалог музики і слова, вокальна творчість Альбана Берга

Анотація

Мета статті – розвинути поняття синтезу стосовно вокальної творчості ХХ століття, насамперед камерно-вокальної, як взаємодії різних художньо-семіотичних систем. Методологія роботи зумовлюється текстологічним та семантичним підходами у їх єдності та спрямованості та жанрово-стильового виконавського аналізу. Наукова новизна статті виражається у доведенні того факту, що один з найпоширеніших різновидів синтезу, властивий вокальній музиці, заснований на факторах подібності у зовнішньому втіленні та спорідненості зсередини принципів організації інтонаційного процесу в музичній композиції та у вербальній мові. Відкривається, що необхідною рисою взаємодії знакових складових синтетичної структури є використання домінантних семантичних рис кожної з них. Зокрема завдання музичної сторони – бути безпосереднім впливом на емоційну сферу людини з метою викликати значущу естетичну відповідь, при якому музика розкриває зміст емоцій у їх часовій плинності, а слово, фіксуючи результат думки, за допомогою поняття вказує на узагальнене значення як емоцій, так глибинних психологічних явищ. Семантична взаємодія на цій основі може збагачувати синтетичну структуру твору у двох напрямках – вертикальному (у просторі тексту, діючи паралельно, взаємно конкретизуючи образний зміст) та горизонтальному (у часі, значно підсилюючи процес трансляції художнього повідомлення). Висновки дозволяють зауважити, що найзмістовнішим і мало реалізованим є той тип синтезу, в якому вже на рівні задуму твір створюється відразу на двох мистецьких мовах, що дозволяє уникнути проблеми виразово-стилістичної адаптації однієї семіотичної системи стосовно іншої, також і вимушених змістовних обмежень самого задуму, пов’язаних з його початковим викладом у межах однієї системи Так, автор (зокрема А. Берг), який створює одночасно і музично-звукову, і вербально-поетичну сторони композиції, здатний виражати суттєво оновлені, оригінальні композиторські музично-текстові ідеї, що не мають прямого словесного еквівалента, і водночас, конкретизувати образи, оцінювати їх у слові.

Посилання

1. Бондар Є. Художньо-стильовий синтез: взаємодія «свого» та «чужого» в сучасній хоровій музиці. Музичне мистецтво і культура : Науковий вісник ОНМА імені А.В. Нежданової. Одеса : Астропринт, 2015. Вип. 20. C. 254–275.
2. Куцевич В. Мистецтво взаємодії. Перспективні напрямки проектування житлових та громадських будівель, 2006. С. 7 – 17.
3. Яромчук В. Синтез мистецтв мультимедіа в контексті сучасних практик культури. Автореф. дис. … канд. культурології. Київ, 2012. 19 с.
4. Lisunova Lyudmila, Prokopchuk Inna, Tanko Tetiana, Tararak Nataliia, Tararak Oleksandr. The Synthesis of the Arts: From Romanticism To Rostmodernism. LAPLAGE EM REVISTA, 2021. Vol. 7. N. 3. P. 145–157.
5. Krämer U. Alban Berg als Schüler Arnold Schönbergs. Quellenstudien und Analysen zum Frühwerk. Wien : Universal-Edition, 1996. 299 s.
6. Pople A. Alban Berg und seine Zeit. Laaber : Laaber–Verlag, 2000. 349 s.
7. Reich W. Alban Berg: Leben und Werk. München–Zürich : Piper, 1985. 214 s.
Опубліковано
2025-11-14
Розділ
ЗАГАЛЬНОТЕОРЕТИЧНІ АСПЕКТИ МУЗИКОЗНАВСТВА