Опера-балет В. Губаренко «Вій»: деякі семантичні аспекти інтерпретації гоголівського сюжету.

V. Gubarenko opera-balet «Viy»: some semantic aspects of the gogol plot’s interpretation.

  • In’ Tsyayuan’
Ключові слова: Ключові слова: музична драматургія, інтерпретація, народна образна сфера, словесний лейтмотив, хор, балетний персонаж.

Анотація

Мета дослідження – виявити за допомогою проведення семантичного аналізу раніше невивчені особливості прочитання В. Губаренко в опері «Вій» гоголівського першоджерела. Методологічна база роботи спирається на досвід вітчизняної і зарубіжної дослідницької класики (праці Б. Асаф'єва, І. Драч, М. Нестьєвої, В. Холопової, М. Черкашиної та ін.), Серед методів дослідження превалює традиційний музикознавчий аналіз. Наукова новизна полягає в розкритті нових смислових граней запропонованої В. Губаренко оперної інтерпретації відомого гоголівського сюжету. Основні висновки зводяться до виявлення загальних і відмінних рис в драматургії і концепції опери В. Губаренка та повісті М. Гоголя. Серед оригінальних прийомів, які використовуває композитор, визнається прийом багаторазового використання одних і тих словесних (гоголівських) конструкцій в різних смислових контекстах. Основу поетики даної опери формує діалог (з елементами взаємопроникнення) смехового і серйозного, реального і потойбічного, добра і зла.
Ключові слова: музична драматургія, інтерпретація, народна образна сфера, словесний лейтмотив, хор, балетний персонаж.

##submission.authorBiography##

In’ Tsyayuan’

Інь Цзяюань
здобувач кафедри теорії музики та композиції Одеській національній музичній академій імені А. В. Нежданової.

Посилання

1. Asafyev, B. (1976). About opera. – Leningrad: Muzyka [in Russian].
2. Gogol, N. (1949). Viy. Collected works: in 6 vol. – Moskow: Gos. izd. hud. lit., V.2, 147-184 [in Russian].
3. Gribkova, Y. (2001). Gogol laughter through tears in the context of romantic irony. About the nature of laughter. – Odessa: OOO studia «Negociant», 102-106 [in Russian].
4. Gubarenko, V.(1990). Viy. Opera – balet. Clavier. Facsimile edition. – Kiev: Muz. Ukraina [in Russian].
5. Drach, I.(2002). Composer V. Gubarenko: formula of individuality. – Sumy [in Ukrainian].
6. Ermilov, V. (1952). N. Gogol. – Moskow: Sov. pisatel [in Russian].
7. Krasnopolska, T. (1972). National motives of creativity of V. Gubarenko. Ukrainian music. Col. of articles. – Kiev: Muz. Ukraina, 54-59 [in Ukrainian].
8. Matushina, I. (2001). Irony as the principle of postmodern novel. About the nature of laughter. – Odessa: OOO studia «Negociant», 125-130 [in Russian].
9. Nestieva, M. (1985). In the union with the composer. Sov. music, 8, 39-46 [in Russian].
10. Nestieva, M. (1990). Soviet opera of 70 – 80 years (on the example of some samples). Musical theatre. Developments. Problems. – Moskow: Muzyka, 12-48 [in Russian].
11. Kholopova, V. (2001). Forms of music pieces. – Saint Petersburg: Lan [in Russian].
12. Cherkaszina, M. (2002). Variations on a theme of «Viy». Music and theater at the crossroads of times: in 2 vol. – Sumy: Nauka, V. 2, 113-119 [in Russian].
13. Cherkaszina, M. (2002). The problem of the ratio of words, music and action in the modern Ukrainian opera. Music and theater at the crossroads of times: in 2 vol. Sumy: Nauka, V. 2, 56-78 [in Russian].
14. Yavorsky E. (1972). V. Gubarenko. – Kiev: Muz. Ukraina [in Ukrainian].
Опубліковано
2017-07-03
Розділ
ІСТОРІЯ ТА ТЕОРІЯ МУЗИЧНОГО МИСТЕЦТВА І КУЛЬТУРИ